Originally posted by arkacom I guess only english speaking world call it "camera lens", because we here in Lithuania call it 'Objektyvas". As far as i know in russian it is also "Объектив", an in polish too - "obiektyw".
And why is that a problem? Especially if we all know what we're talking about?
I live in several countries, even several english speaking ones, and deal with different words for the same thing. Even within a country I deal with different words for the same thing.
We do know that the same thing often has different words for them, right?