Forgot Password
Pentax Camera Forums Home
 

Reply
Show Printable Version Search this Thread
03-03-2008, 01:40 PM   #1
Veteran Member
Gooshin's Avatar

Join Date: Sep 2007
Location: Toronto, the one in Canada.
Posts: 5,610
lost in translation

In Russian, there is a word, решение (reshenije), which translated means 'solution'.

Тhe way this word is used with reference to art is very articulate and packs alot of meaning in Russian, and i have been trying to find an English equivalent but so far cant come up with anything concrete.


In Russian the word is used to describe the efforts of the artist when it comes to creating a scene, it depicts that particulars arists decision to use this or that colour, to use this or that fabric, to shoot from this or that angle.

This is partly due to the nature of art, and the underlying idea that there is an obstacle that the artist must overcome, "to take a scene and make something out of it", hence the word "solution".

A brick is a brick, but someone creative enough can turn it into art, he has "solved the problem of creating art from something that inheritly is not art".

Using this word in dialogue also has the tendency of both favoring an artists "take on the matter" while clearly showing that the [person making the comment] would or could have done it otherwise (not necessarily better, just different).


and so... is there a single word in English that could transmit such information?

whenever i want to comment on someones work i want to use that russian word, then my brains translator kicks in and the only thing i can say is "i like the way you have taken that shot" or "i really like your choice of colours in this scene"

but thats a mouthful!

any ideas?

03-03-2008, 02:40 PM   #2
Senior Member
amateur6's Avatar

Join Date: Mar 2007
Location: Rhode Island
Photos: Gallery
Posts: 177
QuoteOriginally posted by Gooshin Quote
In Russian, there is a word, решение (reshenije), which translated means 'solution'.

[...]

In Russian the word is used to describe the efforts of the artist when it comes to creating a scene, it depicts that particulars arists decision to use this or that colour, to use this or that fabric, to shoot from this or that angle.
That's a wonderfully poetic example, IMHO, of the way another culture has solved a problem that English-speakers haven't even thought of. Much as the Japanese did with "bokeh".



I'm trying to think back to art school critiques, but it seems like "I really like the way you did X" is the best way say it. In the broad scheme, you could say "s/he has a very particular style" or "made good/unique choices" but I can't think of a short way to cut to the chase.
03-03-2008, 02:50 PM   #3
Veteran Member
falconeye's Avatar

Join Date: Jan 2008
Location: Munich, Alps, Germany
Photos: Gallery
Posts: 6,871
I am not a native speaker but I like the question.

In German, solution translates to "Lösung [German]" and "Auflösung [German]". The latter already implies that a creative process led to the solution.

"Auflösung [German]" translates to "decomposition" or "resolution" or "rescission [law]".

I believe that rescission and reshenije may share the same indo-european root. But the meanings got separated.

Could any native speaker comment wether the term rescission can be used outside law and what it connotations are?

EDIT: rescission comes from "rescindere [Latin]" which means "annuler / cancel". Does the russion word have such connotation?


Other than this, I think that "inspiration" may come close.

Last edited by falconeye; 03-03-2008 at 02:57 PM.
03-03-2008, 03:27 PM   #4
Veteran Member




Join Date: Dec 2007
Location: San Francisco, CA
Posts: 452
I can't think of a single exact word, but "artistic license" or "composition choices" might come close. We have 400K+ words in English, so there should be some word that fits.

03-03-2008, 03:35 PM   #5
Veteran Member




Join Date: Nov 2007
Location: Binghamton, NY, USA
Posts: 643
QuoteOriginally posted by tybeck Quote
I can't think of a single exact word, but "artistic license" or "composition choices" might come close. We have 400K+ words in English, so there should be some word that fits.
don't be surprised if there isn't a word. just like bokeh, and umami, these words refer to things that can only be described by multiple english words.
03-03-2008, 04:14 PM   #6
Veteran Member
falconeye's Avatar

Join Date: Jan 2008
Location: Munich, Alps, Germany
Photos: Gallery
Posts: 6,871
QuoteOriginally posted by OniFactor Quote
don't be surprised if there isn't a word. just like bokeh, and umami, these words refer to things that can only be described by multiple english words.
Yes. But then sometimes, a foreign word gets adopted, like 'weltbild'

Most East European languages actually have the same word as Gooshin is looking for:
Czech: řešení
Finnish: ratkaisu
Polish: rozwiązanie
Russian: решение
Slovak: riešenie
Slovenian: rešitev
03-04-2008, 09:18 AM   #7
Veteran Member
ryan s's Avatar

Join Date: Jan 2008
Location: Madison, WI
Photos: Gallery
Posts: 2,383
Decisive?

That's the one thing I really love about German...you can make a compound out of anything. In English, we'd have to use separate words

03-04-2008, 09:25 AM   #8
Veteran Member
Gooshin's Avatar

Join Date: Sep 2007
Location: Toronto, the one in Canada.
Posts: 5,610
Original Poster
okay lets put a different spin on this,

lets say for you native english speakers, if someone was to comment on your work in the following manner:

"i like how you approached this shot/scene"

would you consider this to be highly complimentary or just a simple comment?
03-04-2008, 09:35 AM   #9
Veteran Member
ryan s's Avatar

Join Date: Jan 2008
Location: Madison, WI
Photos: Gallery
Posts: 2,383
If left alone: I consider it a mild compliment.

If you expand on it, saying something like "...because of the way the sun relfects off the ...whatever"...then I would consider that a high compliment.

In simple terms lol...quantifying the statement makes it mean more
03-06-2008, 09:19 AM   #10
Veteran Member
foxglove's Avatar

Join Date: Sep 2006
Location: Atlantic Canada
Photos: Gallery
Posts: 1,049
A fun book...

This won't answer your question, but it might introduce you to some interesting words and concepts in other languages: "They have a word for it", by Howard Rheingold. There may be many English words, but there are lots of concepts that we don't have a word for, perhaps because they're not important in this culture. For instance, the Japanese concepts of "wabi" and "sabi", which in popular English usage have somehow become fused into "wabi-sabi", which to the best of my knowledge doesn't exist in Japanese. Wabi refers to the imperfections that give something character, while sabi refers to the uniqueness imparted by aging (or something along those lines). Obviously not traits that we in our consumer society value particularly highly! Anyway, it's a fun book, the sort of thing you can dip into here and there - perfect bathroom reading!

Julie
03-06-2008, 10:00 AM   #11
Veteran Member
Tom M's Avatar

Join Date: Aug 2007
Location: Lincoln Park, NJ
Photos: Gallery
Posts: 780
Privet! Kak dela? Gooshin doma?
03-06-2008, 10:01 AM   #12
Veteran Member
Gooshin's Avatar

Join Date: Sep 2007
Location: Toronto, the one in Canada.
Posts: 5,610
Original Poster
нет, не дома... на работе
03-06-2008, 10:25 AM   #13
Veteran Member
falconeye's Avatar

Join Date: Jan 2008
Location: Munich, Alps, Germany
Photos: Gallery
Posts: 6,871
QuoteOriginally posted by Gooshin Quote
нет, не дома... на работе
Was curious what this means ("No, not at home ... at work "). But it also translated

"решение" by "decision" (rather than solution).

This may make it easier to find a proper correspondence in English. Like "artistic decisions".
03-06-2008, 10:42 AM   #14
Veteran Member
Gooshin's Avatar

Join Date: Sep 2007
Location: Toronto, the one in Canada.
Posts: 5,610
Original Poster
QuoteOriginally posted by falconeye Quote
Was curious what this means ("No, not at home ... at work "). But it also translated

"решение" by "decision" (rather than solution).

This may make it easier to find a proper correspondence in English. Like "artistic decisions".
well yeah there are many ways you can throw that word around actually..

"я решил задачю" - i have solved the problem

"я принел решение" - i have made a decision

"я решил не пить" - i chose not to drink



(and yes the other translation was correct)
03-06-2008, 11:06 AM   #15
Veteran Member
falconeye's Avatar

Join Date: Jan 2008
Location: Munich, Alps, Germany
Photos: Gallery
Posts: 6,871
QuoteOriginally posted by OniFactor Quote
don't be surprised if there isn't a word
Ok, I stayed silent because Gooshin wanted to hear proposals from native speakers. Fair enough.

But come on ...

No word for this important concept?

Germans say "Interpretation" when way want to express the way an artist has taken his decisions to render a performance constrained by something (like a subject, a musical composition, a movie based on a novel etc.). I think it does exactly what "решение" does in Russian.

It is a concept so important where must be a word or idiom for it in any language. This is what my favorite language portal says on it: "somebodies take on something", so it proposes an idiom.
Reply

Bookmarks
  • Submit Thread to Facebook Facebook
  • Submit Thread to Twitter Twitter
  • Submit Thread to Digg Digg
Tags - Make this thread easier to find by adding keywords to it!
art, artist, brick, comment, english, russian, scene, word

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Suggestion Translation annoyances emr Site Suggestions and Help 3 12-15-2009 11:56 AM
A LITTLE HELP with translation please puderse General Talk 16 12-06-2009 02:11 AM
Need help for translation Malsi Pentax SLR Lens Discussion 4 08-19-2009 01:10 PM
Lost in translation Damn Brit Post Your Photos! 8 05-23-2008 01:16 PM
Chinese translation please JCSullivan General Talk 28 05-19-2008 07:05 AM



All times are GMT -7. The time now is 10:21 AM. | See also: NikonForums.com, CanonForums.com part of our network of photo forums!
  • Red (Default)
  • Green
  • Gray
  • Dark
  • Dark Yellow
  • Dark Blue
  • Old Red
  • Old Green
  • Old Gray
  • Dial-Up Style
Hello! It's great to see you back on the forum! Have you considered joining the community?
register
Creating a FREE ACCOUNT takes under a minute, removes ads, and lets you post! [Dismiss]
Top