Originally posted by Ash Yeah, Jim. It's a misnomer and a nuisance, but it's nomenclature that's stuck with the 24x36 format - perhaps we can suggest a change to the name, like digital 35 or 135.
Historically, in 35 mm (135 film) cameras, the terms full-frame and half-frame were used to distinguish the 24 × 36 mm and 18 × 24 mm film formats, according to Frances E. Schultz and Roger Hicks (2003). Rangefinder: Equipment, History, Techniques.
The half-frame 35 mm film format is also known as single-frame in movie film, and as a result, full-frame film cameras were sometimes known as double-frame as per Leslie D. Stroebel and Richard D. Zakia (1996). Focal Encyclopedia of Photography.
Go figure.
We may as well call it APS-F for want of consistency and clarity.
Language is important, though, and we can use it to promote intelligence, or stunt it. The relationship between vocabulary and intelligence is, I think, well-established. I don't believe that creating misleading shorthand terms like FF supports that.
If you have to say "You know what I mean" when you use "FF", then you're creating or supporting an esoteric language subset, a jargon, if you like, but unlike scientific jargon this one pretends to be an absolute when it clearly isn't (something's either full, or it isn't, but it can't be "over-full"). Unscientific jargon is meant to exclude, not include, and that's what this example does, but it also stunts intelligence by pretending to be something it isn't.