An on another note designed to take this thread into yet another direction:
How many English speaking people know that the German word for poison is Gift.
And that in the Spanish speaking world ahora means now except in those areas where it means later.
In America the term "To table a motion" means to push it under the table to discuss it later. In England it means to bring it up on the table to discuss it now.
So do we "table a motion" to end this thread or "table a motion" to end this thread? As near as I can tell, the only possible answer as to when to do this is ahora.
Last edited by gaweidert; 12-15-2014 at 11:09 AM.
Reason: grammar correction