Forgot Password
Pentax Camera Forums Home
 

Reply
Show Printable Version Search this Thread
04-12-2011, 12:04 AM   #1
Pentaxian
MetteHHH's Avatar

Join Date: Oct 2010
Photos: Gallery | Albums
Posts: 1,740
I don't find auto translate a useful forum feature

"Stains can be Viella months after facing the cell. Probably depends on how much time is described in relation to + - 2000 files begins in view. In fact, I wonder polly this sensitivity, for example, the K20D does not become pöllyä even photographed for 3 years and swapped between the lenses several times a day. At the end was, admittedly, an automatic vibration on site. "

The above is a quote I just copied from the k5 forum. Never mind the context, but I challenge anyone not Finnish to tell me what it sais!

I find a lot of posts like that in the forums, at it makes me feel sad for the people who obviously do not feel confident about writing English, but get the (false) impression that they can communicate anyway by using the translate feature. If they are from some language I have a BIT of knowledge of (French, German, Scandinavian other than Finnish), I sometimes try to patch the google-holes a bit.

I think people would do SO much better just writing the best English they can, bad grammar and all, than hitting translate and thinking they get their message across. They would even get some practise with their English that way. English is not my own language either, but it is useful for international communication even if you make mistakes.

Maybe one day auto translators will evolve to the point of usefulness - I just don't think they are there yet.

04-12-2011, 07:20 AM   #2
Veteran Member
sterretje's Avatar

Join Date: Dec 2008
Location: Roodepoort, South Africa
Photos: Gallery | Albums
Posts: 3,561
I totally agree (on every point that you have made); I think the forum would be better off without its translator.

English is not my native language either. I'm dutch and I dropped English as a subject at highschool as soon as could; I hated the language with a passion. How could I know that I ended up with an English speaking girlfriend, living in an english speaking country (okay, one of the eleven official languages) and even nowadays think in english and not in dutch?
04-12-2011, 10:29 AM   #3
Pentaxian
SpecialK's Avatar

Join Date: Dec 2006
Location: So California
Photos: Gallery
Posts: 16,109
I agree - drop the translator.

The Finnish translations are the funniest.
04-12-2011, 12:09 PM   #4
Veteran Member
RXrenesis8's Avatar

Join Date: Jan 2011
Location: Orlando, FL (USA)
Photos: Gallery | Albums
Posts: 523
English - So horrible it's endearing. So pervasive it's mandatory.


Beautiful!

04-13-2011, 03:07 AM   #5
Site Supporter
Site Supporter
Ex Finn.'s Avatar

Join Date: Nov 2007
Location: Southern Maryland.
Photos: Gallery | Albums
Posts: 7,844
"Tahroja voi tulla viellä kuukausia jälkeenkinpäin kennoon. Riippuu varmaan kuinka paljon kuvataan suhteessa aikaan + - 2000 kuvaa alkaa jo näkymään. Itse ihmettelen tätä pölly herkkyyttä, ei esimerkiksi K20D tullut pöllyä vaikka kuvasin 3 vuotta ja välillä vaihdoin linssejä montakin kertaa päivässä. Loppuaikana oli tosin automaatti tärytys päällä."

The translated text did not make much sense, even knowing what the un-tanslated words meant.
This is a pretty accurate translation of that text.

Stains can develop months later. Seems to depend on actual operation time, ie 2000 or shots later the stains can show up.
I wonder about the sensitivity to dust pick up. My K20 did not have a dust issue, even after 3 years of shooting and constant lens changes. Admittedly, I did have the dust-removal turned on towards the end.
04-13-2011, 06:46 AM - 1 Like   #6
Veteran Member
Raffwal's Avatar

Join Date: Oct 2010
Location: The North
Posts: 854
I definitely hate the translation system as well. But I have to admit that the poster who's probably in question has a tendency to include typos, wrongly formed words, omitted words and so on in Finnish too and often the sentences lack a proper form and punctuation. Of course native Finnish speakers can usually decipher the content, but it's no wonder the translation system gives confusing results.

But having said that, I truly, really hate the autotranslation. It does its best to mess the message. And also, if I want to for example find Finnish price information of a certain Pentax product and Google it and have results filtered for Finnish language websites, the darn Google brings me PF links that are translated into this gibberish-Finnish.
04-13-2011, 07:01 AM   #7
Senior Member
annemari's Avatar

Join Date: Mar 2011
Location: Tallinn
Photos: Albums
Posts: 107
Well, for me the translator is annoying also, tried to use it like once and then decided that I'll better practise my English. And there are vocabularys all over the world and internet which You just can use simply A vocbulary has become my best friend
04-13-2011, 07:40 AM   #8
Senior Moderator
Loyal Site Supporter
Loyal Site Supporter
Parallax's Avatar

Join Date: Apr 2008
Location: South Dakota
Photos: Gallery
Posts: 17,520
QuoteOriginally posted by Raffwal Quote
.................. But I have to admit that the poster who's probably in question has a tendency to include typos, wrongly formed words, omitted words and so on in Finnish too and often the sentences lack a proper form and punctuation. Of course native Finnish speakers can usually decipher the content, but it's no wonder the translation system gives confusing results.
...................
That's a great point.

I wunder how this sentenc wood translate ti Finnish.

04-13-2011, 07:56 AM   #9
Senior Member
annemari's Avatar

Join Date: Mar 2011
Location: Tallinn
Photos: Albums
Posts: 107
QuoteOriginally posted by Parallax Quote
Originally posted by Raffwal*
.................. But I have to admit that the poster who's probably in question has a tendency to include typos, wrongly formed words, omitted words and so on in Finnish too and often the sentences lack a proper form and punctuation. Of course native Finnish speakers can usually decipher the content, but it's no wonder the translation system gives confusing results.
...................
That's a great point.

I wunder how this sentenc wood translate ti Finnish.
To Estonian it translated pretty funny.
Reply

Bookmarks
  • Submit Thread to Facebook Facebook
  • Submit Thread to Twitter Twitter
  • Submit Thread to Digg Digg
Tags - Make this thread easier to find by adding keywords to it!
auto, bit, day, english, feature, forum, language, people, translate
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Who can translate this Japanese Pentax book? Asahiflex Pentax Film SLR Discussion 2 12-28-2010 09:20 AM
Sigma 530 DG Super Auto Power Off Feature? Russell-Evans Flashes, Lighting, and Studio 6 05-08-2010 07:01 PM
K-x Annoying Feature Auto mode John52 Troubleshooting and Beginner Help 49 02-08-2010 11:18 PM
Pentax PRO Feature that a Pro Photog couldn't find in CaNikon! HermanLee Pentax DSLR Discussion 16 05-03-2009 09:36 AM
Undocumented auto-focus feature? Ivan Glisin Pentax DSLR Discussion 2 03-20-2007 11:50 AM



All times are GMT -7. The time now is 01:46 AM. | See also: NikonForums.com, CanonForums.com part of our network of photo forums!
  • Red (Default)
  • Green
  • Gray
  • Dark
  • Dark Yellow
  • Dark Blue
  • Old Red
  • Old Green
  • Old Gray
  • Dial-Up Style
Hello! It's great to see you back on the forum! Have you considered joining the community?
register
Creating a FREE ACCOUNT takes under a minute, removes ads, and lets you post! [Dismiss]
Top