I saw the leaked Chinese webpage, and we were having a similar discussion on another forum I visit.
The sentence in question is
"
镜头内置防抖功能,降低因手抖造成的影像模糊,带来更多拍摄乐趣"
Here's a pretty literal translation (done my me):
镜头 - Lens
内置 - internally
防抖 - anti shake
功能 - ability
So what the sentence is saying is :
In-lens image stabilisation, reducing hand held camera shake, and increasing your photographic pleasure.
Athough as has also been said:
QUOTE:"However it's a little weird for a camera to advertise in-lens antishake feature. So it's most likely a in camera anti shake feature (hopefully).
Oh btw,
宾得 - Pentax